Después de leer el artículo “Ellos las prefieren muy muy gordas,” pensé que el contenido fue muy superficial. Cuándo yo pienso sobre a Serena William, yo pienso que ella es una jugador de tenis fantástica, antes que su cuerpo, especialmente desde yo jugaba al tenis. No hay muchos hechos en el artículo cualquiera. Los únicos datos que apoya la tesis de autor es la cita de Serena. Concuerdo con algunos de los comentarios que el autor debe haber utilizado hechos para decir que Serena es la mejor en el mundo. Esta semana, los artículos que pensé fueron importantes estuvieron sobre el avión que es perdido en algún lugar en el océano, y en el artículo sobre maestros que hacen $125.000 un año en una nueva escuela. Quiero ser maestra en el futuro y tanto como enseñar no está sobre el dinero, yo adoraría para el salario para aumentar.
Saturday, June 6, 2009
Blog #3
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Excelente análisis de la noticia. Debes cuidar un poco más la gramática para evitar algunos errores importantes:
ReplyDeleteyo pienso sobre a Serena: pienso en Serena
desde yo jugaba al tenis: since I played tennis--> since means "because" in this context, it's better to use "ya que" or "puesto que".
I agree: Estoy de acuerdo con ...
los artículos que pensé fueron importantes estuvieron sobre el avión que es perdido: Los artículos que me parecieron más importantes fueron sobre el avión que se perdió ...
To make money: ganar dinero
tanto como enseñar no está sobre el dinero, yo adoraría para el salario para aumentar: Aunque (as much as /although) enseñar no es algo que se haga por dinero, me encantaría que los salarios aumentaran.